Snow onto the Sea (The River Called Grandma)
曾經有雪降下,覆蓋在海上,轉眼就被大海稀釋;對故人的思念如蜿蜒的河流,從大海逆流而上。
Son Ni此系列繪畫,為逝去的祖母而作,斷續十年反復增減。這組歷時近十年反覆修訂的繪畫系列,承載著她對兩位祖母離世的思念。儘管是個人的情感,卻是全人類都能感同身受的,正如書名所示——一種氣象現象,卻非尋常。每個人都透過自身的經歷,來想像他人的經歷。全書以傳統凹凸活版壓印,線條隱若浮現,與紙融為一體。
本書部分編幅曾以陶板、繪畫等形式展出及發表,見載瑞士Nieves及法國Lagon Revue出版品。現重新編排增訂,自立成書。
The drawing series by Son Ni, re-editing for almost 10 years, carries her thoughts with the passing of her two grandmothers. Although personal, the sentiments can be shared by all humans, like the book title, a weather phenomenon but not usual. Everyone uses their own experiences to picture each other’s experiences.
Snow onto the sea, the sea coated. But very soon the snow dissolves and disperses. The memory of the departed is like a river winding, from the sea back to the upstream.
The whole book is letterpress embossed, leaving traces of the lines that blend with the papers as one.
Part of the drawings were made and exhibited in the forms of ceramic plaques and paper works, previously published by Nieves in Switzerland and Lagon Revue in France. Now this expanded re-edit is published and stands on its own.

































